Op de Canarische Eilanden is er geen officiële taal, wij spreken Spaans. Maar dat hebben we wel alledaagse kanariewoorden zoals in elke autonome gemeenschap. Het is waarschijnlijk dat je sommige ervan al hebt gehoord, van andere zijn we er zeker van dat het de eerste keer is dat je ze leest. Net zoals wij dat hebben gedaan kanarie woorden, we hebben er ook veel kanarie-uitdrukkingen. Maar in dit bericht gaan we ons alleen op de woorden concentreren. Wat vind je van het idee om er een beetje over te leren kanarie lexicon vóór uw reis?
Meest gebruikte Canarische woorden
Vervolgens gaan we een selectie bekijken 21 kanariewoorden de betekenis ervan aan u uitleggen. We hebben de meest alledaagse gekozen, hoewel je zult zien dat we ook enkele zeldzamere hebben opgenomen. Houd er rekening mee dat we dat op de Canarische Eilanden ook hebben verschillende woorden om naar hetzelfde te verwijzen tussen eilanden. We zullen het u in de volgende paar regels vertellen.
1. Guagua, een veel voorkomend Canarisch woord
Een bus is een bus op de Canarische Eilanden. Misschien is het een van de bekendste woorden op de Canarische Eilanden. Hier zeggen we: "Ik ga de bus nemen." Zelfs intercityvervoer Las Palmas de Gran Canaria Het heet “Gemeentebussen”.
2. Chola's
De chola's zijn de slippers of strandslippers. Dit Canarische woord wordt op alle Canarische Eilanden gebruikt. Er is geen andere term in ons vocabulaire om dit artikel te beschrijven. Trek je cholas aan, we gaan naar het strand!
3. Bijsnijden
Een gewas wordt een drinken in het Spaans. Kun je me wat water geven, omdat ik erg dorstig ben?
4. Roscas of cotufas, verschillende Canarische woorden per provincie
De draadjes erop Gran Canaria zijn popcorn. Hier wordt onderscheid gemaakt tussen eilanden of provincies, aangezien het in de provincie Santa Cruz de Tenerife cotufas zijn. Wat dacht je van? Aan het einde van dit artikel laten we een superleuke video achter over verschillende woorden die we op de Canarische Eilanden gebruiken om naar hetzelfde te verwijzen.
5. T-shirts of tennisschoenen
In dit Canarische woord maken we ook onderscheid per eiland. Het gaat om de Zapatillas deportivas, wat we op Gran Canaria strandschoenen noemen en op Tenerife tennis.
6. Gewijzigd
Als er iets veranderd is, betekent dit dat het ook zo is vervormd. Die palmboom is een beetje kromgetrokken!
7. Wees eerlijk
Dit Canarische woord komt ook heel vaak voor. Enralado zijn betekent zoiets als zijn euforisch, zeer gemotiveerd en leuk. In werkelijkheid bestaat er geen equivalent woord in het Spaans. "Alleen al het zien van mijn vrienden maakt me gek."
8. Embostarse en jartarse, twee synonieme Canarische woorden
Vastlopen en vastlopen betekenen hetzelfde. Middelen eet totdat je niet meer kunt eten, totdat je vol en beu bent.
9. Calufa
Als we zeggen hoe heet! We bedoelenhoe heet!
10. Jaya of jilorio
Ik heb jaya of wat jilorio betekent onder de Canarische Eilanden,Ik heb honger! en hoe hongerig!
11. Millo
Op de Canarische Eilanden noemen we gierst maïs. We voegen hier een gierst-ananas aan de stoofpot toe, geen maïskolf.
12. Mest
Dump is iemand die heel dik is. Wat een domme kerel bijvoorbeeld! Daarnaast duiden we een hele grote poep ook aan met het woord mest.
13. nerds
De nerds zijn dat tenen op de Canarische Eilanden. Mijn nieuwe schoenen doen pijn.
14. Fos
Als je iemand hoort zeggen fos, het is erg Canarisch. Wij gebruiken dit woord als iets stinkt. Wij zeggen "fos, wat stinkt het." Of gewoon fos en je begrijpt al dat het stinkt hehe.
15. Ños of chos
Jongens of meisjes, het is een kanarie woord voor vele doeleinden gebruikt. Het kan synoniem zijn met Opluchting! of ¡Guau! Bijvoorbeeld: “Jongens! "Hoe heet!" of "jongens, wat een geweldige auto!" En hetzelfde geldt voor cho's: "chos, wat ben je snel aangekomen!"
16. Machango
Het woord machango wordt meestal gebruikt om iemand die domme dingen doet of zegt denigrerend te noemen. Het kan ook een pop zijn.
17. Maúro of tovenaar, verschillende Canarische woorden per provincie
Een persoon goochelaar (Tenerife) of maúra (Gran Canaria) is een land persoon. Wees niet dom en spreek goed!
18. Arretranco
Een arretranco wordt een rotzooi, meestal oud. Je hebt een huis vol spullen!
19. Ranken
De ranken zijn de in afwachting van. Ja, dat juweel dat we in onze oren stoppen, zijn oorbellen. De oorbellen draag je passend bij de choker!
20. Guachinche of bochinche, verschillende Canarische woorden per provincie
Als laatste een bochinche of guachinche Het is een etablissement waar je kunt eten zelfgemaakte Canarische gerechten. Bovendien zijn dit meestal familiebedrijven in garages of zeer grote panden waar het eten zelfgemaakt is, de wijn is zelf geproduceerd, de tafelkleden zijn van papier, de prijs is betaalbaar en de drukte is heel gebruikelijk. Wij nodigen u uit om de sites te ontdekken die het meest op elkaar lijken guachinches of bochinches die we op Gran Canaria hebben.
21. Chacho of chacha, het beste Canarische woord
We kunnen dit woord gemakkelijk tien keer per dag zeggen. Het wordt de gelijk aan "oom" of zelfs het woord "jolines" in zeer informele taal en om aandacht te vragen. Bijvoorbeeld: "chacho, stuur me nu de foto." Of bijvoorbeeld: "chacha, ik wacht op je, waar ben je?"
Canarische woorden Gran Canaria en Tenerife
Hieronder laten we een leuke video achter over de verschillende woorden die we op de Canarische Eilanden gebruiken om naar hetzelfde te verwijzen. Wij nodigen u uit om u te abonneren ons YouTube-kanaal zodat je geen video's meer over Gran Canaria mist.
Aflevering van onze Gran Canaria-podcast: Canarische woorden
In dit hoofdstuk kun je dat luister hoe wij Canariërs elk van de Canarische woorden spreken en uitspreken die we hierboven hebben opgesomd. Het is duidelijk dat als je van de Canarische Eilanden komt, je ze allemaal kent. Deel het daarom met je vrienden van het schiereiland of met degenen die Spaans leren op de Canarische Eilanden! In de aflevering hebben we het niet met je gehad over het woord chacho, maar je moet het wel uit je hoofd leren hehe.
Leer meer Canarische woorden op Gran Canaria
Durft u een Canarisch eiland te bezoeken? In onze reisgidsensectie vindt u alles wat u moet weten om Gran Canaria op eigen gelegenheid te leren kennen.
Wij zijn officiële Ruth & Jorge, Gran Canarische mensen met een reizende ziel. Experts in toerisme en digitale marketing. We delen de meest authentieke kant van Gran Canaria (waar we wonen) en… onze avonturen over de hele wereld!
Maria Antonia de la Candelaria dobbelen
wat wat
biscuitgebak, biscuitgebak
Zon dobbelen
Enchochao, ik weet niet of het alleen van de Canarische Eilanden komt, dit woord wordt gebruikt als je erg geïnteresseerd bent in iemand of iets❗😉
Lokale gids Gran Canaria dobbelen
Hallo Sole! Hartelijk dank voor uw reactie! Enchochao is een klassieker, ik denk dat het Canarisch is ja 🙂
Fefa dobbelen
Op Gran Canaria zeg ik altijd bochinche tegen de strandbars op de feestjes... blikken kraampjes enzovoort. Maar ik heb het nooit geïnterpreteerd als de guachinches van Tenerife.
Romen Luis Perez Acosta dobbelen
Ik zeg Fos, als ik er ziek van word, ook al ruik ik het niet.
Lokale gids Gran Canaria dobbelen
Ook! hahaha
karmela dobbelen
Draagstoel
Slecht, straat
Moises dobbelen
interessant
EVARISTO dobbelen
Sanchesque (skate of skateboard)
Lokale gids Gran Canaria dobbelen
Eerste keer dat we het lezen hehe. Bedankt dat je het met ons deelt Evaristo 🙂
Jose Seoane dobbelen
Millo, mest en riem (als het om een stapel gaat) zijn Galicische woorden. Millo betekent maïs, mest is de uitwerpselen van las vacas en een feije in het Portugees is veel, feixe in het Galicisch.
Borja dobbelen
De Canarische Eilanden kenden in het verleden veel Portugese invloed. We zijn ze veel woorden verschuldigd en het gebruik van de onvoltooid verleden tijd in plaats van de samengestelde vorm.
AMBAR dobbelen
Er is een kleine fout geweest: guachinche wordt gebruikt op Tenerife en bochinche op Gran Canaria
Gabriel dobbelen
Chacho, zelfs ik kende als Canariër de meeste woorden niet.
Jose dobbelen
Het lijkt erop dat u geïnteresseerd bent in de internationalisering van het Canarische eiland. Heel goed heel goed…
Lokale gids Gran Canaria dobbelen
Volgens ons is het al decennia behoorlijk internationaal hehe maar we hebben altijd nieuwe bezoekers 🙂
Meche dobbelen
Ik weet niet of ze op de rest van de eilanden jilorio zeggen, maar op Tenerife is de meest voorkomende uitdrukking voor als we honger hebben: ik heb gazuza.
Lokale gids Gran Canaria dobbelen
De waarheid is dat ik het ook niet weet, het is duidelijk dat elk eiland zijn eigenaardigheden heeft hehehe op Gran Canaria zeggen we jilorio en de jongeren zeggen jaya! hehe een knuffel buren!