Nelle Isole Canarie non esiste una lingua ufficiale, si parla spagnolo. Tuttavia, lo abbiamo parole canarie di tutti i giorni come in ogni comunità autonoma. È probabile che alcuni di essi li avrete già sentiti, altri siamo sicuri che li leggerete per la prima volta. Proprio come abbiamo fatto noi parole canarie, ne abbiamo anche molti espressioni canarie. Ma in questo articolo ci concentreremo solo sulle parole. Cosa ne pensi dell'idea di imparare qualcosa lessico delle Canarie prima del tuo viaggio?
Parole canarie più usate
Successivamente esamineremo una selezione di 21 parole canarie spiegandotene il significato. Abbiamo scelto quelli più quotidiani, anche se vedrai che ne includiamo anche alcuni più rari. Tieni presente che anche alle Isole Canarie abbiamo parole diverse per riferirsi alla stessa cosa tra le isole. Ve lo racconteremo nelle prossime righe.
1. Guagua, una parola canaria molto comune
Un autobus è a autobus nelle Isole Canarie. Forse è una delle parole più conosciute nelle Isole Canarie. Qui diciamo "prendo l'autobus". Anche i trasporti interurbani Las Palmas de Gran Canaria Si chiamano “Autobus Comunali”.
2. Cholas
I chola sono i infradito o ciabatte da spiaggia. Questa parola canaria è usata in tutte le Isole Canarie. Non esiste altro termine nel nostro vocabolario per descrivere questo articolo. Mettiti le cholas, andiamo in spiaggia!
3. Ritaglia
Un raccolto diventa a bevanda in spagnolo. Puoi darmi un bicchiere d'acqua perché ho molta sete?
4. Roscas o cotufas, parole canarie diverse a seconda della provincia
I thread continuano Gran Canaria sono i popcorn. Qui si distingue tra isole o province, poiché nella provincia di Santa Cruz de Tenerife si tratta di cotufas. Che ne dite di? Alla fine di questo articolo vi lasciamo con un video super divertente sulle diverse parole che usiamo alle Isole Canarie per riferirci alla stessa cosa.
5. Magliette o scarpe da tennis
In questa parola canaria facciamo anche una distinzione per isola. Si tratta di Zapatillas deportivas, che a Gran Canaria chiamiamo scarpe da spiaggia e a Tenerife tennis.
6. Cambiato
Quando qualcosa è cambiato significa che lo è distorto. Quella palma è un po' deformata!
7. Vai dritto
Anche questa parola canaria è molto comune. Essere enralado significa qualcosa come essere euforico, molto motivato e divertente. In realtà non esiste una parola equivalente in spagnolo. "Solo vedere i miei amici mi fa impazzire."
8. Embostarse e jartarse, due sinonimi delle Canarie
Bloccarsi e rimanere bloccati significano la stessa cosa. Significa mangia fino a non poter più mangiare, finché non sarai pieno e stufo.
9. Calufa
Quando diciamo che caldo! noi intendiamoche caldo!
10. Jaya o Jilorio
Ho jaya o cosa significa jilorio tra le Canarie,Ho fame! e quanta fame!
11. Millo
Nelle Isole Canarie lo chiamiamo miglio mais. Qui aggiungiamo un ananas di miglio allo stufato, non una spiga di grano.
12. Letame
La discarica è qualcuno che è molto grasso. Ad esempio, che ragazzo stupido! Inoltre, con la parola sterco ci riferiamo anche ad una cacca molto grande.
13. nerd
I nerd lo sono dita dei piedi nelle Isole Canarie. Mi fanno male le scarpe nuove.
14. Fos
Se senti qualcuno dire fos, è molto canario. Usiamo questa parola quando qualcosa ha un cattivo odore. Diciamo "foss, che cattivo odore". Oppure semplicemente foss e già capisci che puzza eheh.
15. Ños o chos
Ragazzi o ragazze, è a parola canarino utilizzato per molti scopi. Può essere sinonimo di Uff! o anche oh! Ad esempio: “Ragazzi! "Che caldo!" oppure "ragazzi, che bella macchina!" E lo stesso con chos, "chos, quanto velocemente sei arrivato!"
16.Machango
La parola machango viene solitamente usata per chiamare in modo dispregiativo una persona che fa o dice cose stupide. Può anche essere una bambola.
17. Maúro o mago, parole canarie diverse a seconda della provincia
Una persona mago (Tenerife) o maúra (Gran Canaria) è a persona di campagna. Non essere stupido e parla bene!
18. Arretranco
Un arretranco diventa a Rifiuto, solitamente vecchio. Hai una casa piena di cose!
19. Viticci
I viticci sono i in attesa di. Sì, quel gioiello che mettiamo nelle nostre orecchie sono gli orecchini. Indossi gli orecchini per abbinarli al girocollo!
20. Guachinche o bochinche, parole canarie diverse a seconda della provincia
Infine, una bochinche o guachinche È un locale dove potrai mangiare cibo canario fatto in casa. Inoltre si tratta solitamente di aziende a conduzione familiare in garage o locali molto grandi dove il cibo è fatto in casa, il vino è autoprodotto, le tovaglie sono di carta, il prezzo è conveniente e la confusione è molto frequente. Ti invitiamo a scoprire i siti più simili a guachinches o bochinches che abbiamo a Gran Canaria.
21. Chacho o chacha, la migliore parola delle Canarie
Possiamo facilmente pronunciare questa parola 10 volte al giorno. Diventa il equivale a "zio" o anche alla parola "jolines" in un linguaggio molto informale e per richiedere attenzione. Ad esempio, "chacho, mandami la foto adesso". Oppure, ad esempio, "chacha, ti aspetto, dove sei?"
Parole delle Canarie Gran Canaria e Tenerife
Di seguito vi lasciamo con un video divertente sulle diverse parole che usiamo alle Isole Canarie per riferirci alla stessa cosa. Ti invitiamo a iscriverti a il nostro canale YouTube per non perdere nessun altro video su Gran Canaria.
Episodio del nostro podcast di Gran Canaria: Parole delle Canarie
In questo capitolo potrai ascolta come noi canari parliamo e pronunciamo ciascuna delle parole canarie che abbiamo elencato sopra. È chiaro che se sei delle Isole Canarie li conoscerai tutti, quindi condividilo con i tuoi amici della Penisola o con quelli che stanno imparando lo spagnolo alle Isole Canarie! Nella puntata non vi abbiamo parlato della parola chacho, ma dovete memorizzarla eheh.
Scopri di più parole canarie a Gran Canaria
Hai il coraggio di visitare un'isola delle Canarie? Nella nostra sezione delle guide di viaggio hai tutto quello che devi sapere per conoscere Gran Canaria in autonomia.
Noi Ruth & Jorge, popolo grancanare con un'anima viaggiatrice. Esperti in turismo e marketing digitale. Condividiamo il lato più autentico di Gran Canaria (dove viviamo) e... le nostre avventure in giro per il mondo!
Maria Antonia de la Candelaria dadi
cosa cosa
pan di spagna, pan di spagna
Salamoia dadi
Enchochao, non so se è solo delle Canarie, questa parola si usa quando sei molto interessato a qualcuno o qualcosa❗😉
Guida locale Gran Canaria dadi
Ciao Sole! Grazie mille per il tuo commento! Enchochao è un classico, penso che sia delle Canarie sì 🙂
fefa dadi
A Gran Canaria dico sempre bochinche ai bar sulla spiaggia alle feste... chioschi di latta e così via. Ma non l'ho mai interpretato come i guachinches di Tenerife.
Romeno Luis Perez Acosta dadi
Dico Fos quando mi fa venire la nausea, anche se non riesco a sentirne l'odore.
Guida locale Gran Canaria dadi
Anche! Hahaha
Carmelo dadi
palanchino
Cattivo, strada
Moises dadi
interessante
EVARISTO dadi
Sanchesque (skate o skateboard)
Guida locale Gran Canaria dadi
La prima volta che lo leggiamo eheh. Grazie per averlo condiviso con noi Evaristo 🙂
José Seoane dadi
Millo, sterco e cinghia (quando si riferisce a un mucchio) sono parole galiziane. Millo significa mais, sterco ne è l'escremento las vacas e una feije in portoghese è tanta, feixe in galiziano.
Borja dadi
Le Isole Canarie hanno avuto molta influenza portoghese in passato. Dobbiamo loro molte parole e l'uso del passato prossimo invece del composto.
ambra dadi
C'è stato un piccolo errore, a Tenerife si usa il guachinche e a Gran Canaria il bochinche
Gabriel dadi
Chacho, nemmeno io, essendo canario, conoscevo la maggior parte delle parole.
Jose dadi
Sembra che tu sia interessato ad internazionalizzare l'isola delle Canarie. Molto buono molto buono…
Guida locale Gran Canaria dadi
Pensiamo che sia abbastanza internazionale da decenni eheh ma abbiamo sempre nuovi visitatori 🙂
Stoppino dadi
Non so se nel resto delle isole si dice jilorio, ma a Tenerife la frase più comune per quando si ha fame è "ho gazuza".
Guida locale Gran Canaria dadi
La verità è che non lo so neanche io, è chiaro che ogni isola ha le sue peculiarità ehehe a Gran Canaria diciamo jilorio e i più giovani dicono jaya! eheh un abbraccio vicini!