На Канарских островах нет официального языка, мы говорим по-испански. Однако у нас есть повседневные канареечные слова как и в каждом автономном сообществе. Вполне вероятно, что некоторые из них вы уже слышали, другие, мы уверены, прочитаете впервые. Точно так же, как у нас канареечные слова, у нас тоже много канареечные выражения. Но в этой статье мы сосредоточимся только на словах. Что вы думаете об идее узнать немного о канареечный лексикон перед поездкой?
Наиболее часто используемые канарские слова
Далее мы рассмотрим подборку 21 канареечное слово объясняя вам его значение. Мы выбрали самые повседневные, хотя вы увидите, что мы включили и более редкие. Имейте в виду, что на Канарских островах у нас также есть разные слова для обозначения одного и того же на разных островах. Мы расскажем вам в следующих нескольких строках.
1. Гуагуа, очень распространенное канарское слово.
Автобус – это автобус на Канарских островах. Возможно, это одно из самых известных слов на Канарских островах. Здесь мы говорим: «Я поеду на автобусе». Даже междугородний транспорт Las Palmas de Gran Canaria Называется он «Муниципальные автобусы».
2. Чолас
Чола – это шлепанцы или пляжные тапочки. Это канарское слово используется на всех Канарских островах. В нашем словаре нет другого термина, которым можно было бы описать эту статью. Наденьте чолы, мы идем на пляж!
3. Обрезка
Урожай становится траго на испанском. Можете ли вы дать мне попить воды, потому что я очень хочу пить?
4. Roscas или cotufas, разные канарские слова по провинциям.
Темы на Гран-Канария есть попкорн. Здесь проводится различие между островами и провинциями, поскольку в провинции Санта-Крус-де-Тенерифе это котуфы. Как насчет? В конце этой статьи мы оставляем вам очень забавное видео о разных словах, которые мы используем на Канарских островах для обозначения одного и того же.
5. Футболки или теннисные туфли
В этом канарском слове мы также делаем различие по островам. Речь идет о кроссовки, которую на Гран-Канарии мы называем пляжной обувью, а на Тенерифе — теннисом.
6. Изменено
Когда что-то меняется, это значит, что так и есть. искаженный. Эта пальма немного искривлена!
7. Будьте прямолинейны
Это канарское слово также очень распространено. Быть enralado означает что-то вроде бытия эйфорично, очень мотивировано и весело. На самом деле в испанском языке нет эквивалентного слова. «Просто встреча с друзьями сводит меня с ума».
8. Embostarse и jartarse, два канарских слова-синонима.
Застрять и застрять означают одно и то же. Означает ешь, пока не сможешь больше есть, пока вы не насытитесь и не пресытитесь.
9. Калуфа
Когда мы говорим, как жарко! мы имеем в видучто калорий!
10. Джая или джилорио
У меня есть джайя или то, что на Канарских островах означает джилорио,Я голоден! и какой голодный!
11. Милло
На Канарских островах мы называем просо кукуруза. Сюда в рагу добавляем пшенный ананас, а не початок кукурузы.
12. Навоз
Дамп кто-то очень толстый. Например, какой глупый парень! Кроме того, мы также называем очень большие какашки словом навоз.
13. ботаники
Ботаники пальцы ног на Канарских островах. Мои новые туфли болели.
14. Фосс
Если вы слышите, как кто-то говорит ФОС, это очень по-канарски. Мы используем это слово когда что-то плохо пахнет. Мы говорим: «Фос, как плохо пахнет». Или просто фос и ты уже понимаешь, что воняет хе-хе.
15. Нос или Чос
Мальчики или девочки, это канареечное слово используется для многих целей. Это может быть синонимом Уф! или даже Вот Это Да! Например: «Мальчики! "Как жарко!" или «мальчики, какая классная машина!» И то же самое с чос, «чос, как быстро ты приехал!»
16. Мачанго
Словом мачанго обычно уничижительно называют человека, который делает или говорит глупости. Это может быть и кукла.
17. Мауро или волшебник, разные канарские слова по провинциям.
Один человек маг (Тенерифе) или Маура (Гран-Канария) деревенский человек. Не глупи и говори хорошо!
18. Арретранко
Арретранко становится хлам, обычно старый. У тебя дом полон вещей!
19. Усики
Усики – это в ожидании. Да, та драгоценность, которую мы вставляем в уши, — это серьги. Вы носите серьги в тон колье!
20. Гуачинче или бочинче, разные канарские слова в зависимости от провинции.
Наконец, бочинче или гуашинче. Это заведение, где можно поесть домашняя канарская еда. Кроме того, это обычно семейные предприятия в гаражах или очень больших помещениях, где еда готовится дома. вино собственного производства, скатерти бумажные, цена доступная и суета очень обычная. Мы приглашаем вас открыть для себя сайты, наиболее похожие на гуашинчи или бочинчи что у нас есть на Гран-Канарии.
21. Чачо или чача, лучшее канарское слово.
Мы легко можем произнести это слово 10 раз в день. Это становится эквивалент «дяди» или даже слову «jolines» на очень неформальном языке и требовать внимания. Например, «чачо, пришли мне фото сейчас». Или, например, «чача, я тебя жду, где ты?»
Канарские слова Гран-Канария и Тенерифе
Ниже мы представляем вам забавное видео о разных словах, которые мы используем на Канарских островах для обозначения одного и того же. Приглашаем вас подписаться на наш канал на YouTube так что вы не пропустите больше видео о Гран-Канарии.
Эпизод нашего подкаста о Гран-Канарии: Канарские слова
В этой главе вы сможете послушайте, как мы, канарцы, говорим и произносим каждое из канарских слов, перечисленных выше.. Понятно, что если вы с Канарских островов, вы их все знаете, поэтому поделитесь этим со своими друзьями с полуострова или с теми, кто изучает испанский язык на Канарских островах! В этом эпизоде мы не говорили с вами о слове чачо, но вы должны его запомнить, хе-хе.
Выучить больше канарских слов на Гран-Канарии
Рискнете ли вы посетить Канарские острова? В нашем разделе путеводителей вы найдете все, что вам нужно знать, чтобы познакомиться с Гран-Канарией самостоятельно.
Somos Ruth & Jorge, Гран-Канарские люди с путешествующей душой. Эксперты в сфере туризма и цифрового маркетинга. Мы делимся самой аутентичной стороной Гран-Канарии (где мы живем) и… нашими приключениями по всему миру!
Мария Антония де ла Канделария игра в кости
торт
бисквит, бисквит
Солнце игра в кости
Энчочао, не знаю, только ли это с Канарских островов, это слово используется, когда ты кем-то или чем-то очень интересуешься❗😉
Местный гид Гран-Канария игра в кости
Привет Соле! Большое спасибо за ваш комментарий! Энчочао — это классика, я думаю, что это канарский да 🙂
fefa игра в кости
На Гран-Канарии я всегда говорю «бочинче» пляжным барам на вечеринках... жестяные киоски и так далее. Но я никогда не интерпретировал это как гуашинчи Тенерифе.
Ромен Луис Перес Акоста игра в кости
Я говорю «Фос», когда меня тошнит, хотя я не чувствую его запаха.
Местный гид Гран-Канария игра в кости
также! хахаха
Karmela игра в кости
Паланкин
Плохая, улица
Моисей игра в кости
Интересный
ЭВАРИСТО игра в кости
Санческ (коньки или скейтборд)
Местный гид Гран-Канария игра в кости
Впервые читаем, хе-хе. Спасибо, что поделились этим с нами, Эваристо 🙂
Хосе Сеоан игра в кости
Милло, навоз и ремень (при обращении к куче) — галицкие слова. Милло означает кукуруза, навоз — это экскременты las vacas а feije по-португальски — это много, по-галисийски — feixe.
Борха игра в кости
Канарские острова в прошлом имели большое влияние Португалии. Мы обязаны им многими словами и использованием простого прошедшего совершенного времени вместо сложного.
янтарный игра в кости
Произошла небольшая ошибка: на Тенерифе используется гуашинче, а на Гран-Канарии - бочинче.
Габриель игра в кости
Чачо, даже я, канарец, не знал большей части слов.
Хосе игра в кости
Кажется, вы заинтересованы в интернационализации острова Канарские острова. Очень хорошо, очень хорошо…
Местный гид Гран-Канария игра в кости
Мы думаем, что на протяжении десятилетий он был довольно интернациональным, хе-хе, но у нас всегда есть новые посетители 🙂
Фитиль игра в кости
Я не знаю, говорят ли на остальных островах jilorio, но на Тенерифе самая распространенная фраза, когда мы голодны, мы говорим: у меня есть газуза.
Местный гид Гран-Канария игра в кости
Правда в том, что я тоже не знаю, понятно, что каждый остров имеет свои особенности хе-хе-хе, на Гран-Канарии мы говорим джилорио, а на младших говорят джайя! хе-хе, обнимаю соседей!