På Kanarieöarna finns inget officiellt språk, vi talar spanska. Det har vi dock vardagliga kanariefågelord som i varje autonomt samhälle. Det är troligt att du redan har hört några av dem, andra är vi säkra på att du kommer att läsa dem för första gången. Precis som vi har kanariefågel ord, vi har också många kanariefågel uttryck. Men i det här inlägget kommer vi bara att fokusera på orden. Vad tycker du om idén med att lära dig lite om kanariefågellexikon innan din resa?
Mest använda kanariska ord
Härnäst ska vi granska ett urval av 21 kanariefågelord förklara dess innebörd för dig. Vi har valt ut de mest vardagliga, även om du kommer att se att vi även inkluderar några sällsynta. Tänk på att på Kanarieöarna har vi också olika ord för att hänvisa till samma sak mellan öar. Vi kommer att berätta på de kommande raderna.
1. Guagua, ett mycket vanligt kanariskt ord
En buss är en buss på Kanarieöarna. Kanske är det ett av de mest kända orden på Kanarieöarna. Här säger vi "jag ska ta bussen." Även intercity-transporter Las Palmas de Gran Canaria Det kallas "kommunala bussar".
2. Cholas
Cholas är flip flops eller strandtofflor. Detta kanariska ord används på alla Kanarieöarna. Det finns ingen annan term i vår vokabulär för att beskriva denna artikel. Ta på dig cholas, vi ska till stranden!
3. Beskär
En gröda blir en dryck på spanska. Kan du ge mig en drink för att jag är väldigt törstig?
4. Roscas eller cotufas, olika kanariska ord efter provins
Trådarna på Gran Canaria är popcorn. Här skiljer man på öar eller provinser, eftersom de i provinsen Santa Cruz de Tenerife är cotufas. Vad sägs om? I slutet av den här artikeln lämnar vi en superrolig video om olika ord som vi använder på Kanarieöarna för att referera till samma sak.
5. T-shirts eller tennisskor
I detta kanariska ord gör vi också en skillnad per ö. Det handlar om zapatillas deportivas, som vi på Gran Canaria kallar strandskor och på Teneriffa för tennis.
6. Ändrad
När något ändras betyder det att det är det förvrängd. Den där palmen är lite skev!
7. Bli rak
Detta kanariska ord är också mycket vanligt. Att vara enralado betyder något som att vara euforisk, väldigt motiverad och rolig. I verkligheten finns det inget motsvarande ord på spanska. "Bara att se mina vänner gör mig galen."
8. Embostarse och jartarse, två synonyma kanariska ord
Att fastna och fastna betyder samma sak. Betyder ät tills du inte kan äta längre, tills du är mätt och trött.
9. Calufa
När vi säger hur varmt! vi menarhur varmt!
10. Jaya eller jilorio
Jag har jaya eller vad jilorio betyder bland Kanarieöarna,Jag är hungrig! och vad hungrig!
11. Millo
På Kanarieöarna kallar vi hirs majs. Vi lägger till en hirsananas till grytan här, inte ett ax.
12. Dynga
Dump är någon som är väldigt tjock. Till exempel vilken dum kille! Dessutom hänvisar vi också till en mycket stor bajs med ordet dynga.
13. nördar
Nördarna är tår på Kanarieöarna. Mina nya skor gjorde ont.
14. Fos
Om du hör någon säga fos, det är väldigt kanariskt. Vi använder det här ordet när något luktar illa. Vi säger "fos, vad illa det luktar." Eller bara fos och du förstår redan att det stinker hehe.
15. Ños eller chos
Pojkar eller flickor, det är en kanariefågelord används för många ändamål. Det kan vara synonymt med Puh! eller Wow! Till exempel "pojkar! "Hur varmt!" eller "killar, vilken bra bil!" Och samma sak med chos, "chos, vad snabbt du kom!"
16. Machango
Ordet machango brukar användas för att nedsättande kalla en person som gör eller säger dumma saker. Det kan också vara en docka.
17. Maúro eller magiker, olika kanariska ord efter provins
En person maga (Teneriffa) eller maúra (Gran Canaria) är en landsmänniska. Var inte dum och prata bra!
18. Arretranco
En arretranco blir en skräp, vanligtvis gammal. Du har ett hus fullt av saker!
19. rankor
Rankarna är de väntan. Ja, den där juvelen som vi stoppar i öronen är örhängen. Du bär örhängena för att matcha chokern!
20. Guachinche eller bochinche, olika kanariska ord efter provins
Till sist en bochinche eller guachinche Det är en anläggning där du kommer att kunna äta hemlagad kanarisk mat. Vidare handlar det oftast om familjeföretag i garage eller mycket stora lokaler där maten är hemlagad, vinet är egentillverkat, dukarna är gjorda av papper, priset är överkomligt och jäkt är mycket vanligt. Vi inbjuder dig att upptäcka de webbplatser som liknar mest guachincher eller bochincher som vi har på Gran Canaria.
21. Chacho eller chacha, det bästa kanariska ordet
Vi kan lätt säga detta ord 10 gånger om dagen. Det blir motsvarar "farbror" eller till och med ordet "jolines" på ett mycket informellt språk och att kräva uppmärksamhet. Till exempel "chacho, skicka mig bilden nu." Eller till exempel "chacha, jag väntar på dig, var är du?"
Kanariska ord Gran Canaria och Teneriffa
Nedan lämnar vi en rolig video om de olika orden som vi använder på Kanarieöarna för att referera till samma sak. Vi inbjuder dig att prenumerera på vår YouTube-kanal så att du inte missar fler videor om Gran Canaria.
Avsnitt av vår Gran Canaria-podcast: Kanariska ord
I det här kapitlet kommer du att kunna lyssna på hur vi kanarier talar och uttalar vart och ett av de kanariska orden som vi har listat ovan. Det är klart att om du är från Kanarieöarna kommer du att känna till dem alla, därför dela det med dina vänner från halvön eller de som lär sig spanska på Kanarieöarna! I avsnittet pratade vi inte med dig om ordet chacho, men du måste memorera det hehe.
Lär dig fler kanariska ord på Gran Canaria
Vågar du besöka en Kanarieö? I vår reseguidesektion har du allt du behöver veta för att lära känna Gran Canaria på egen hand.
Vi är det Ruth & Jorge, Gran Canarian folk med en resande själ. Experter inom turism och digital marknadsföring. Vi delar den mest autentiska sidan av Gran Canaria (där vi bor) och... våra äventyr runt om i världen!
Maria Antonia de la Candelaria tärningar
va va
sockerkaka, sockerkaka
Sole tärningar
Enchochao, jag vet inte om det bara är från Kanarieöarna, det här ordet används när man är väldigt intresserad av någon eller något❗😉
Lokal guide Gran Canaria tärningar
Hej Sole! Tack så mycket för din kommentar! Enchochao är en klassiker, jag tror att den är kanarisk ja 🙂
fefa tärningar
På Gran Canaria säger jag alltid bochinche till strandbarerna på festerna... plåtbodar och så vidare. Men jag har aldrig tolkat det som Teneriffas guachincher.
Romen Luis Perez Acosta tärningar
Jag säger Fos, när det gör mig illamående, fastän jag inte känner lukten av det.
Lokal guide Gran Canaria tärningar
också! hahaha
karmela tärningar
palanquin
Dåligt, gata
Moses tärningar
interessante
EVARISTO tärningar
Sanchesque (skate eller skateboard)
Lokal guide Gran Canaria tärningar
Första gången vi läser det hehe. Tack för att du delar det med oss Evaristo 🙂
Jose Seoane tärningar
Millo, dynga och rem (när man hänvisar till en hög) är galiciska ord. Millo betyder majs, dynga är avföringen av las vacas och en feije på portugisiska är mycket, feixe på galiciska.
Borja tärningar
Kanarieöarna hade mycket portugisiskt inflytande tidigare. Vi är skyldiga dem många ord och användningen av det enkla förflutna perfekt istället för det sammansatta.
bärnsten tärningar
Det har blivit en liten slip, guachinche används på Teneriffa och bochinche på Gran Canaria
Gabriel tärningar
Chacho, inte ens jag, som är kanarie, kunde de flesta orden.
Jose tärningar
Det verkar som att du är intresserad av att internationalisera ön Kanarieöarna. Mycket bra mycket bra…
Lokal guide Gran Canaria tärningar
Vi tycker att det har varit ganska internationellt i decennier hehe men vi har alltid nya besökare 🙂
Veke tärningar
Jag vet inte om de säger jilorio på resten av öarna, men på Teneriffa, den vanligaste frasen för när vi är hungriga, säger vi att jag har gazuza.
Lokal guide Gran Canaria tärningar
Sanningen är att jag inte vet heller, det är klart att varje ö har sina egenheter hehehe på Gran Canaria säger vi jilorio och de yngre säger jaya! hehe en kram grannar!